Potěšující písně tvé milé, když se vrací z lučiny

Potěšující písně tvé milé, když se vrací z lučiny je pravděpodobně nejstarší milostná poezie[1] vytvořená okolo roku 1300 př. n. l.[2] Má milostné motivy a není příliš rýmovaná. Obsahuje volný verš a jedná se o lyriku.

Jako první píseň přeložil český egyptolog Zbyněk Žába (1917–1971) a dále ji přebásnila například Věra Kubíčková (1918–2009).[3][4]

Dílo pochází zhruba z doby faraona Haremheba.

Odkazy

Reference

  1. Archivovaná kopie. cestina.chytrak.cz [online]. [cit. 2018-12-07]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2021-01-19. 
  2. Archivovaná kopie. imh-anck-fl.blog.cz [online]. [cit. 2018-12-07]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2020-07-16. 
  3. https://books.google.cz/books?id=-WwIAQAAQBAJ&pg=PA23&lpg=PA23&dq=Pot%C4%9B%C5%A1uj%C3%ADc%C3%AD+p%C3%ADsn%C4%9B+tv%C3%A9+mil%C3%A9,+kdy%C5%BE+se+vrac%C3%AD+z+lu%C4%8Diny&source=bl&ots=zqFaNo8MCv&sig=GColEP1riiueKLRLn0mZvMFRBD0&hl=cs&sa=X&ved=2ahUKEwjvl4KqgY7fAhUlonEKHVDVAAUQ6AEwAXoECAgQAQ#v=onepage&q=Pot%C4%9B%C5%A1uj%C3%ADc%C3%AD%20p%C3%ADsn%C4%9B%20tv%C3%A9%20mil%C3%A9%2C%20kdy%C5%BE%20se%20vrac%C3%AD%20z%20lu%C4%8Diny&f=false
  4. http://www.prijmeni.cz/Kub%C3%AD%C4%8Dkov%C3%A1&tab=4&page=2