Heyr himna smiður

12th century Icelandic psalm
"Heyr himna smiður"
Icelandic hymn by Þorkell Sigurbjörnsson
EnglishHear, smith of the heavens
GenreHymn
OccasionFunerals, general
Written13th-century
TextKolbeinn Tumason
LanguageIcelandic
Meter5.5.5.5.5.5.5.5
Composed20th-century

"Heyr himna smiður" (literally "Hear, smith of the heavens") is a medieval Icelandic hymn written by chieftain and poet Kolbeinn Tumason in the 13th-century. The music that accompanies the text was composed by Þorkell Sigurbjörnsson (1938–2013) in 1973.[1] This was the first known musical setting of the hymn to become widely popular, although the Icelandic composer Sigvaldi Kaldalóns set the text in the early 20th century; today, Sigurbjörnsson’s setting is among the best-known Icelandic hymns overall. [2]

Text and English translations

The original text is presented here with the medieval and 19th-century Icelandic versions. The third column features, a rough, literal translation into English, while the fourth column is a looser translation regularized to a metrical pattern of 5.5.5.5.5.5.5.5 and stating all first-person pronouns in the singular. [3]

Heyr himna smiðr
hvers skáldit biðr;
komi mjúk til mín
miskunnin þín.
Því heitk á þik
þú hefr skaptan mik;
ek em þrællinn þinn,
þú est dróttinn minn.

Goð, heitk á þik
at græðir mik;
minzk mildingr mín,
mest þurfum þín;
ryð þú rǫðla gramr,
ríklyndr ok framr,
hǫlds hverri sorg
ór hjarta borg.

Gæt, mildingr, mín
mest þurfum þín
helzt hverja stund
á hǫlða grund;
sett, meyjar mǫgr,
málsefni fǫgr,
ǫll es hjǫ́lp af þér
í hjarta mér.

Heyr, himna smiður,
hvers skáldið biður.
Komi mjúk til mín
miskunnin þín.
Því heit eg á þig,
þú hefur skaptan mig.
Ég er þrællinn þinn,
þú ert drottinn minn.

Guð, heit eg á þig,
að græðir mig.
Minnst, mildingur, mín,
mest þurfum þín.
Ryð þú, röðla gramur,
ríklyndur og framur,
hölds hverri sorg
úr hjartaborg.

Gæt, mildingur, mín,
mest þurfum þín,
helst hverja stund
á hölda grund.
Set, meyjar mögur,
málsefni fögur,
öll er hjálp af þér,
í hjarta mér.

Hear, smith of the heavens,
what the poet asks.
May softly come unto me
thy mercy.
So I call on thee,
for thou hast created me.
I am thy slave,
thou art my Lord.

God, I call on thee
to heal me.
Remember me, mild one,[4]
Most we need thee.
Drive out, O king of suns,
generous and great,
human every sorrow
from the fortress of the heart.

Watch over me, mild one,
Most we need thee,
truly every moment
in the world of men.
send us, son of the virgin,
good causes,
all aid is from thee,
in my heart.

Hear, smith of heavens.
The poet seeketh.
In thy still small voice
Mayest thou show grace.
As I call on thee,
Thou my creator.
I am thy servant,
Thou art my true Lord.

God, I call on thee;
For thee to heal me.
Bid me, prince of peace,
Thou my supreme need.
Ever I need thee,
Generous and great,
O’er all human woe,
City of thy heart.

Guard me, my savior.
Ever I need thee,
Through ev’ry moment
In this world so wide.
Virgin–born, send me
Noble motives now.
Aid cometh from thee,
To my deepest heart.

Notable recordings

Recordings featuring Sigurbjörnsson’s 20th-century melody:

  • 2008, Hallgrimskirkja Motet Choir, album: Ljósið þitt lýsi mér: Icelandic Church Music[5]
  • 2021, Voces8, album: Infinity[6]

Notable singers

In popular culture

In September 2013, the hymn went viral thanks to an impromptu performance by Árstíðir, an Icelandic indie-folk group. As of 2021, the video, which is published on YouTube, has more than 7.6 million views.[7][8]

In 2017, two episodes of the American dystopian television series The Handmaid's Tale featured the hymn. The version used was arranged and performed by Hildur Guðnadóttir from her 2014 album "Saman".[9][10]

References

  1. ^ "An 800-year-old Icelandic hymn sung in a train station is utterly haunting". Classic FM. May 7, 2021. Retrieved August 3, 2021.
  2. ^ "Iceland's Favorite Hymn". Árni Heimir Ingólfsson. Retrieved November 8, 2023.
  3. ^ "Heyr, himna smiður (Hear, smith of the heavens) (1973)". Oxford Lieder. Retrieved August 3, 2021.
  4. ^ Or mild king. This is a pun on the word mildingur.
  5. ^ "Mótettukór Hallgrímskirkju: LJÓSIÐ ÞITT LÝSI MÉR". www.farmersmarket.is. Retrieved August 3, 2021.
  6. ^ "VOCES8 Announce their New Album 'Infinity'". voces8.com. Retrieved August 3, 2021.
  7. ^ "An 800-year-old Icelandic hymn sung in a train station is utterly haunting". Classic FM. May 7, 2021. Retrieved August 3, 2021.
  8. ^ "Árstíðir - Heyr himna smiður (Icelandic hymn) in train station". YouTube. Retrieved August 3, 2021.
  9. ^ "Ancient Icelandic hymn featured in popular series Handmaid's Tale". Iceland Magazine. July 11, 2017. Retrieved August 3, 2021.
  10. ^ "Heyr himnasmiður í Handmaid's Tale". MORGUNBLAÐIÐ. July 10, 2017. Retrieved August 3, 2021.
  • Árni Daníel Júlíusson, Jón Ólafur Ísberg, Helgi Skúli Kjartansson ″Íslenskur sögu atlas: 1. bindi: Frá öndverðu til 18. aldar.″ Almenna bókafélagið, Reykjavík 1989.
  • Árni Heimir Ingólfsson. ″Iceland’s Favorite Hymn.″ https://www.arniheimir.com/post/iceland-s-favorite-hymn, access date November 8, 2023.
  • Sigurður Nordal et al., ″Sýnisbók íslenzkra bókmennta til miðrar átjándu aldar.″ Reykjavík 1953.
  • v
  • t
  • e
English hymnalsGerman hymnalsIn other languages
Danish
Faroese
  • Sálmabók Føroya kirkju
Finnish
Icelandic
Norwegian
Spanish
  • Culto Cristiano
Swedish
  • Swenske songer (1536)
  • Een liten Songbook (in Swedish, 1553)
  • Den svenska psalmboken (1695)
  • Den svenska psalmboken (1819)
  • Hemlandssånger (in Swedish, 1891)
  • Den svenska psalmboken (1937)
  • Den svenska psalmboken (1986)
Hymnodists
and
hymnologists
  • v
  • t
  • e
Advent or
Christmas
Epiphany
Lent and Passion
Easter
Pentecost
Trinity
Reformation
The church
Life everlasting
Justification
or Law and Gospel
Trials
Lord's Supper
Baptism
Dying and Burials
Thanks and Praise
Opening of Service
Lord's Prayer
Creed
Morning
Evening