P'tcha
P'tcha, fisnoga or galareta (also known as "calves' foot jelly") is a traditional Ashkenazi Jewish dish. It is a kind of aspic prepared from calves' feet.[1] The name appears to derive from the Turkish words paça çorbası, or "leg soup".[2]
History
In Eastern Europe, Jews served p'tcha with chopped eggs on Sabbath. In the early 20th century, Jewish immigrants in the United States continued to prepare the dish, and it was often served as an appetizer at Jewish weddings. The Encyclopedia of Jewish Food describes it as a delicacy made from one of the least expensive parts of the animal.[3]
The Second Avenue Deli in Manhattan was one of the few Jewish restaurants in the United States that still served p'tcha, but does no longer. Given the small and dwindling customer base, p'tcha is made to order upon request.[4] In 2019, a kosher deli opened in Miami that serves p'tcha.[5]
See also
- Aspic (also known as studen)
- Head cheese
- Kholodets (dish)
- Pacha (dish)
References
- ^ The Complete Passover Cookbook, Frances AvRutick, Jonathan David Company, 1981. ISBN 0-8246-0262-5 p. 26
- ^ "A Disappearing Delicacy", Grace Bello, Tablet, April 24, 2012.
- ^ "10 Jewish foods to bring back". Archived from the original on 2011-03-05. Retrieved 2011-03-09.
- ^ "A Disappearing Delicacy". Tablet Magazine. 24 April 2012. Retrieved 2019-10-01.
- ^ "This new kosher deli may be Miami's hippest restaurant". Jewish Telegraphic Agency. 26 January 2017. Retrieved 2019-10-01.
External links
- Food, dot com. Petcha recipe
- Gil Marks, Encyclopedia of Jewish Food, "P'tcha"
- [https://www.facebook.com/groups/907713639317465/ Boston P'tcha Society
- v
- t
- e
- Argentine beef
- Beef cattle
- Cow–calf operation
- Feeder cattle
- Kobe beef
- Organic beef
- Osorno Steer
- Beefsteak
- Balbacua
- Blanquette de veau
- Beef olives
- Beef Wellington
- Beef bourguignon
- Beef bun
- Beef Manhattan
- Beef noodle soup
- Beef on weck
- Beef Stroganoff
- Bistek
- Boiled beef
- Bruscitti
- Bulgogi
- Bulalo
- Cachopo
- Calf's liver and bacon
- Cansi
- Chateaubriand (dish)
- Cheesesteak
- Chicken-fried steak
- Cordon bleu
- Daube
- Dendeng
- Feu
- French dip
- Ginger beef
- Galbi
- Gored gored
- Gyūdon
- Hayashi rice
- Hamburg steak
- Hortobágyi palacsinta
- Iga penyet
- Italian beef
- Jellied veal
- Kalio
- Karađorđeva šnicla
- Kare-kare
- Kitfo
- London broil
- Mechado
- Mongolian beef
- Neobiani
- Nilagang baka
- Ossobuco
- Pares
- Pho
- Pot roast
- Pozharsky cutlet
- Puchero
- P'tcha
- Ragout fin
- Rawon
- Rendang
- Roast beef
- Ropa vieja
- Salisbury steak
- Saltimbocca
- Selat solo
- Sha cha beef
- Suea rong hai
- Shooter's sandwich
- Soup Number Five
- Steak and kidney pudding
- Steak Diane
- Steak and eggs
- Steak and oyster pie
- Steak au poivre
- Tapa
- Tartare
- Tafelspitz
- Tiyula itum
- Tongseng
- Veal Milanese
- Veal Orloff
- Veal Oscar
- Vitello tonnato
- Wallenbergare
US beef imports |
---|