Fourteen Words

Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus.

Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().

Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».

En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?

Viaduc de Permiakov. Tioumen, Russie.

Fourteen Words, littéralement « Quatorze mots », est une expression représentant le contenu du slogan de David Lane : « We must secure the existence of our people and a future for white children » (« Nous devons préserver l'existence de notre peuple et l'avenir des enfants blancs »)[1]. Il peut aussi faire référence à d'autres Quatorze mots : « Because the beauty of the White Aryan women must not perish from the earth. » (« Car la beauté des femmes aryennes blanches ne doit pas disparaître de la terre. »)[2].

Ces quatorze mots sont repris par les tenants du White Power depuis les années 1980. Divers T-shirts, albums et bijoux sont ornés du nombre « 14 » en référence à ces « 14 mots ». Les nationalistes blancs, les néonazis et les suprémacistes combinent parfois le nombre 14 avec le nombre 88, comme dans « 14/88 » ou « 1488 »[3],[4].

Le « 88 » peut faire l'objet d'une interprétation multiple :

  • une référence aux lettres HH (huitième lettre de l'alphabet) pour Heil Hitler ;
  • une référence aux « 88 préceptes (en) » de David Lane ;
  • une référence à un texte de 88 mots tiré de Mein Kampf (volume 1, chapitre 8) dont se serait inspiré David Lane ;
  • une référence aux lettres SS (huitième lettre de l'alphabet en partant de la fin).

Notes et références

  • (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Fourteen Words » (voir la liste des auteurs).
  1. Audrey Travère, « Etats-Unis : qu’est-ce que l’« alt-right » et le « suprémacisme blanc » ? », sur Le Monde, (consulté le )
  2. Mattias Gardell, Gods of the Blood: The Pagan Revival and White Separatism, p. 69.
  3. Voir par exemple la photo de la section 4 dans : Pascal Riché, « Kiev : le nouveau pouvoir « sous influence néonazie », c’est n’importe quoi ? », sur Nouvel Obs/Rue 89, (consulté le )
  4. Emmanuel Grynszpan, « L’empire d’Evgueni Prigojine, patron du Groupe Wagner, mis à nu par des hackeurs », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le )
  • icône décorative Portail de la littérature