Káldi György

Káldi György
Káldi György portréja. Jakobey Károly festménye (Keresztény Múzeum, Esztergom)
Káldi György portréja. Jakobey Károly festménye (Keresztény Múzeum, Esztergom)
Született1573. február 4.
Nagyszombat
Elhunyt1634. október 30. (61 évesen)
Pozsony
Állampolgárságamagyar
Nemzetiségemagyar
Foglalkozásaszerzetes, bibliafordító
A Wikimédia Commons tartalmaz Káldi György témájú médiaállományokat.
Sablon • Wikidata • Segítség

Herény nembeli alsó- és felsőkáldi Káldi György (Nagyszombat, 1573. február 4. – Pozsony, 1634. október 30.) jezsuita szerzetes, bibliafordító.

Életpályája

Káldi György az esztergomi érsekségnek helyet adó Nagyszombatban született. 1595-ben Bécsben tanult teológiát, majd pappá szentelték. Pázmány Péter pártfogoltjaként 1598-ban Rómába ment, ahol belépett a jezsuita rendbe. 1625-ben Pázmány támogatásával megalapította, és nyomdával szerelte fel a pozsonyi kollégiumot, amelynek haláláig rektora volt. Pázmány felszólítására és rendi beosztásban dolgozott szentírásfordításán. Első kézirata 1605-1608 között készült korábbi kísérletek felhasználásával. Az 1626-ban Bécsben megjelent első teljes katolikus magyar nyelvű Szent Biblia.

Sokan úgy vélik, hogy a Vizsolyi Bibliával ellentétben Káldi bibliafordítása nem járult hozzá a magyar irodalmi nyelv kialakulásához, ez azonban nem megalapozott. Igaz, hogy e fordítás nem terjedt el azonnal, mert a római katolikus egyház továbbra sem tartotta helyénvalónak, hogy laikusok olvassák a Szentírást, ezért az első és a második kiadásának megjelenése között vagy száz esztendő telt el, mindazonáltal Káldi rendkívüli körültekintéssel fordította a szövegeket, többször is javított és módosított egyes szófordulatokon és kifejezéseken. A ragyogóan szerkesztett mondatok gördülékenyek, az alaposan kiválasztott szavak pedig közérthetők. A vizsolyi Bibliától teljesen független munka, de megpróbálja kijavítani annak egyes hibáit (pl. a hiányos versek pótlásával). A későbbi korokban több szerző, így a nyelvújítás korában maga Kazinczy Ferenc is a lehető legnagyobb elismeréssel beszélt Káldiról, akinek munkáját figyelembe vették a magyar irodalmi nyelv megreformálásakor.[1] [2] A Káldi-biblia tulajdonképpen ekkor nyeri el méltó helyét a a magyar irodalmi nyelv formálásában.[3] A katolikus egyház által megjelentetett magyar Bibliák alapkőként határozták meg fordításaiknál Káldi Györgyöt. Tárkányi Béla és Sík Sándor is a Káldi-féle normákat igyekezett megőrizni. A napjainkban is használatos, Szent Jeromos Katolikus Bibliatársulat által megjelentetett Káldi-Neovulgáta is erre a szövegre épül.[4]

Több prédikációs kötete is megjelent. Pozsonyban halt meg.

Művei

Bibliafordítása 1626-ból (Csíki Székely Múzeum)
Máté evangéliumának kezdete
  • Szent Biblia. Az Egész Keresztyénségben bévött Régi Deák bötűből. Magyarra fordította. A Iesus alatt Vitézkedő Társaság-béli Nagy-Szombati Káldi György Pap. Bécs, 1626
  • Halotti beszédek. Ugyanott, 1629.
  • Az Vasarnapokra-Valo Predikatzioknak Első Resze. Advent első Vasarnapiatol -fogva Sz. Háromság Vasárnapjáig. Irta az hivek vigasztalasara és Jobbúlasára … Pozsony, 1631.
  • Az Innepekre-valo Predikatzioknak Első Resze. Sz: Andras napiatol fogva Keresztelő Szent János napjáig … Uo. 1631.
  • Istennek szent akarattya. Az az: A nagy Ur tiz parantsolattanak egynehány Prédikacziókkal való megmagyarázása, Melyben Néhai … Káldi György, Istenessen munkálkodván, nem szintén végig vihette, más sok Munkás után, az Istenhez elsietvén: Már most … Groff Kollonicz Leopold … buzgoságtól viseltetvén ki-adatta. Nagy-Szomnbat, 1681.
  • Káldi válogatott egyházi beszédei, bevezetéssel és szótárral. Szerkesztette Bellaagh Aladár. Bpest, 1891.

További információk

  • Kis Ignácz: Káldi György nyelve. Értekezések a nyelv- és széptudományok köréből (11. 8). Magyar Tudományos Akadémia Könyvkiadó, Budapest, 1883
  • A Káldi-féle bibliafordítás újszövetségi része elérhető, kereshető és olvasható az ÓMagyar Korpusz ban, valamint a Párhuzamos Bibliaolvasó ban
  • Gábor Csilla: Káldi György prédikációi. Források, teológia, retorika; Kossuth Egyetemi, Debrecen, 2001 (Csokonai könyvtár)
  • A Káldi-biblia kéziratos töredékei. Hostiensis Lecturájának és Káldi György bibliafordításának esztergomi kézirat-töredékei; bev. Erdő Péter; Pytheas, Bp., 2015
  • Végső István: A Paristól származó magyar Bibliafordító – 450 éve született Káldi György jezsuita szerzetes[5] (ujkor.hu 2023.)

Jegyzetek

  1. Kazinczy Ferenc. Levelek. Szépirodalmi Könyvkiadó, 150, 217. o., 249–250. o. (1979) 
  2. Aranka Györgynek (Széphalom, 1810. július 1.), gróf Dessewffy Józsefnek (Széphalom, 1814. november 26.), Horváth Endrének (Széphalom, 1816. jún. 8-9.).
  3. Székely Tibor: A magyar bibliafordítások történetéből 1500-1955, Budapest 1957-1999 ISBN 978-963-460-458-7 30. old. Online hozzáférés
  4. A Káldi-Neovulgáta Biblia kiadása. [2018. január 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2019. november 19.)
  5. A Paristól származó magyar Bibliafordító – 450 éve született Káldi György jezsuita szerzetes. (Hozzáférés: 2023. február 5.)

Források

  • Ki kicsoda a magyar irodalomban? Tárogató Könyvek ISBN 9638607106
  • SZMIT weboldal

Kapcsolódó szócikkek

Nemzetközi katalógusok
  • katolicizmus Katolicizmusportál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap