Alphonse Allais

Niente fonti!
Questa voce o sezione sull'argomento scrittori francesi non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti.
Alphonse Allais

Alphonse Allais (Honfleur, 20 ottobre 1854 – Parigi, 28 ottobre 1905) è stato uno scrittore e umorista francese.

Biografia

Abbozzo scrittoriQuesta sezione sull'argomento scrittori è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.

Nato a Honfleur nel 1854, dopo essere stato biologo e farmacista, Alphonse Allais divenne giornalista e umorista.

Morì per un'embolia polmonare. Di lui ci resta l'immagine di un uomo dallo humour acido e di uno specialista della teoria dell'assurdo.

Attività letteraria

Compose numerose novelle fantasiose, monologhi, scherzi. Poeta oltre che umorista, coltivò tra l'altro la poesia olorima, cioè costituita da versi interamente omofoni, nei quali la rima è costituita dalla totalità del verso. Esempi:

« Par les bois du djinn où s'entasse de l'effroi,
Parle et bois du gin ou cent tasses de lait froid. »
« Alphonse Allais de l'âme erre et se f... à l'eau.
Ah! l'fond salé de la mer! Hé! Ce fou! Hallo. »

Seppe prendere in giro se stesso nel verso seguente:

« Ah! Vois au pont du Loing: de là vogue en mer Dante.
Hâve oiseau pondu loin de la vogue ennuyeuse »

seguita dal seguente commento in calce alla pagina: La rima non è molto ricca, ma preferisco questa che cadere nella trivialità.

La sua arte di allungare il brodo dei suoi scritti era proverbiale. Tuttavia, è vero che anche questo lo faceva con spirito.

Personaggi

Alcuni personaggi ritornano in maniera ricorrente nel mondo di Alphonse Allais:

  • Captain Cap (vero nome: Albert Capeyron), personaggio dal parlar schietto («La burocrazia è come i microbi: non si discute con i microbi. Li si uccide!»), la cui apparizione è il pretesto per fornire ricette di cocktail.
  • Francisque Sarcey, critico letterario della famiglia dell'autore, spesso citato nei contesti più strambi (la «vittima» non se ne offendeva, anzi era lusingato di essere citato da uno scrittore così spiritoso. Giacché un altro autore gli copiò questo procedimento, egli ci tenne a precisare: Due persone soltanto hanno il diritto, a Parigi, di firmare Francisque Sarcey: prima di tutto io, e poi Francisque Sarcey).
  • L'economista Paul Leroy-Baulieu, adepto del protezionismo, del quale Alphonse Allais ridicolizzò le tesi in varie novelle dando l'impressione di lodarle.
  • Non si privò neanche di mettere in scena François Coppée, Loïe Fuller, Liane de Pougy, Cléo de Mérode, Paul Déroulède e altre glorie della Belle époque.

Intitolazioni

L'association des authentiques amis d'Alphonse Allais (AAAAA) è un'organizzazione che raggruppa persone amanti dello humour di Alphonse Allais. La sua sede è al Petit Musée d'Alphonse, a Honfleur.

Influenza culturale

Nel luglio 2005 il Primo ministro francese Dominique de Villepin utilizzò durante una conferenza stampa l'espressione «patriottismo economico». Si può attribuire la paternità di questa espressione ad Alphonse Allais, che la impiegò in una novella pubblicata in «Deux et deux font cinq». Patriottismo economico. Lettera a Paul Déroulède. Beninteso, egli prende in giro allegramente le tesi del patriottardo.

Opere

(elenco parziale)

Alphonse Allais: «Gran Ecrivan»
  • À se tordre, 1891
  • Vive la vie!, 1892
  • Pas de bile!, 1893
  • Le parapluie de l'escouade, 1894
  • Deux et deux font cinq, 1895
  • On n'est pas des bœufs, 1896
  • Amours, délices et orgues, 1898
  • L'affaire Blaireau (romanzo), 1899
  • Ne nous frappons pas, 1900

Chiamò una sua opera Le parapluie de l'escouade per due ragioni: non c'era traccia di ombrelli (parapluie) in alcun caso, e la questione del drappello (escouade), unità di combattimento tanto importante, non era evocata in alcun momento (Boris Vian tenne a mente la lezione per il suo titolo L'automne à Pékin).[senza fonte] Poiché alcuni lettori scorbutici protestarono, egli intitolò il suo volume seguente Pour cause de fin de bail giustificando l'opportunità del titolo con il fatto che il suo locatore (bailleur) gli notificava lo sfratto alla fine del mese.[senza fonte]

Altri progetti

Altri progetti

  • Wikisource
  • Wikiquote
  • Wikimedia Commons
  • Collabora a Wikisource Wikisource contiene una pagina in lingua francese dedicata a Alphonse Allais
  • Collabora a Wikiquote Wikiquote contiene citazioni di o su Alphonse Allais
  • Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Alphonse Allais

Collegamenti esterni

Testi online
  • (FR) À se tordre disponibile on line. ABU
  • (FR) Alcune opere sono disponibili sul sito della Bibliothèque électronique du Québec (À se tordre, Plaisirs d'humour, L'affaire Blaireau, Faits divers I e II).
  • (FR) Numerose novelle di Alphonse Allais sono disponibili sul sito della [collegamento interrotto]
  • (FR) I suoi libri su Ebooks libres et gratuits, su ebooksgratuits.com.
  • (FR) il matrimonio della vedova di Alphonse Allais con Maurice Bertrand., su lavieremoise.free.fr (archiviato dall'url originale il 3 giugno 2013).
  • (FR) A se tordre: testo, concordanze e lista di frequenze.
Controllo di autoritàVIAF (EN) 302147306 · ISNI (EN) 0000 0001 2142 939X · BAV 495/153438 · ULAN (EN) 500096183 · LCCN (EN) n80131664 · GND (DE) 118648209 · BNE (ES) XX993004 (data) · BNF (FR) cb11888470j (data) · J9U (ENHE) 987007297340305171 · NDL (ENJA) 00431251
  Portale Biografie
  Portale Letteratura