アッティカ方言
アッティカ方言(英: Attic)[1]は、古代ギリシア語の代表的な方言。アテナイを中心とするアッティカ地方で古典期に特に使われた。プラトン、トゥキュディデス、クセノポン、アリストパネス、三大悲劇詩人、アッティカ十大雄弁家など、ギリシア文学の多くに使われている。
ヘレニズム期にコイネーが標準語となった後も、模範的な古代ギリシア語として一部の作品に使われた(アッティカ主義(英語版))。近現代の古代ギリシア語文法書も、アッティカ方言に依拠する場合が多い[2]。
アッティカ方言とイオニア方言は近縁関係にあるため、「イオニア・アッティカ方言」(英: Ionic-Attic)と総称されたり[1]、イオニア方言の一種に位置付けられたりする[3]。アッティカ方言とイオニア方言は、コイネーの基礎にもなった[4]。
使用例
アッティカ方言はアテナイ黄金期(英語版)を象徴する方言である[5]。特に当時のプラトン、アリストパネス、弁論家たちに純正な形が見られる[4]。一方、トゥキュディデスや悲劇詩人たちは、かつて優勢だったイオニア方言や叙事詩体(英語版)が混入したアッティカ方言を使っている[4]。クセノポンは、アッティカ方言から外れた要素をもつが、プラトンたちに比べ文体が平易であり、そのため『アナバシス』がアッティカ方言の教材として欧米で伝統的に読まれている[6]。
ローマ帝国期のギリシア語圏では、コイネーが一般的な中で、修辞学者のディオニュシオス[5][7][8]、カイキリオス[8]、プリュニコス(英語版)[7]、第二次ソフィスト[5][7]らが、アッティカ方言を模範として擬古的に用いた。これをアッティカ主義(英語版)という[5]。
ビザンツ期にもアッティカ主義は継承された[7]。例えばポティオスやトマス・マギステル(英語版)はアッティカ方言の手引書を作り、コンスタンティノープル陥落時の歴史家クリトブロス(英語版)に至るまで多くの著述家がアッティカ方言に倣った文体を用いた[7]。
特徴
アッティカ方言の特徴として、特有の語形変化や[9]、ディガンマの消失などの音韻変化[10]、東方ギリシア文字に属する文字体系などが挙げられる。
脚注
- ^ a b 松本 2014, p. 36.
- ^ チエシュコ 2016, p. 353;384f.
- ^ 松本 2014, p. 126.
- ^ a b c チエシュコ 2016, p. 353.
- ^ a b c d 南川 1993, p. 88f.
- ^ チエシュコ 2016, p. 385.
- ^ a b c d e レイノルズ ; ウィルソン 1996, p. 77f.
- ^ a b 高津 2023, p. 251.
- ^ チエシュコ 2016, p. 355f.
- ^ 松本 2014, p. 37.
参考文献
- マルティン・チエシュコ 著、平山 晃司 訳『古典ギリシア語文典』白水社、2016年。ISBN 9784560086964。
- L.D.レイノルズ(英語版) ; N.G.ウィルソン(英語版) 著、西村賀子 ; 吉武純夫 訳『古典の継承者たち ギリシア・ラテン語テクストの伝承にみる文化史』国文社、1996年。ISBN 9784772004190。
- 高津春繁『ギリシア・ローマの文学』講談社〈講談社学術文庫〉、2023年(原著1967年)。ISBN 9784065304570。
- 松本克己『歴史言語学の方法 ギリシア語史とその周辺』三省堂、2014年。ISBN 9784385362786。
- 南川高志 著「ローマ帝国とギリシア文化」、藤縄謙三 編『ギリシア文化の遺産』南窓社、1993年。ISBN 4816501142。
関連項目
- ギリシアの数字#アッティカ式
- 古代ギリシア語の方言(英語版)
- イオニア方言
- ドーリス方言(英語版)
- アイオリス方言(英語版)
- アルカディア・キュプロス方言(英語版)
- アジア風文体(英語版)
- カサレヴサ