Słownik polszczyzny XVI wieku

Słownik polszczyzny XVI wieku – wielotomowy słownik języka średniopolskiego wydawany od 1966, do 1994 we Wrocławiu przez Zakład Narodowy im. Ossolińskich, od 1995 w Warszawie przez Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk; do t. 34 redaktorem naczelnym słownika była Maria Renata Mayenowa[1].

Historia

Prace nad słownikiem rozpoczęto w 1949 z inicjatywy Marii Renaty Mayenowej, są one nadal w toku – przewidywany termin ich zakończenia to rok 2025[2]. Pierwszy tom ukazał się w 1966, ostatnim opublikowanym tomem jest tom XXXVI (hasła od ROZAT do ROZTYRKNOŚĆ), który ukazał się w 2012 r. Wydawcą słownika jest Instytut Badań Literackich PAN. Obecnie trwają również prace mające na celu zdigitalizowanie korpusu wszystkich utworów stanowiących materiał źródłowy słownika.

Zwięzłą charakterystykę słownika autorstwa aktualnej kierownik zespołu redakcyjnego dr Patrycji Potoniec zawiera internetowy przewodnik edukacyjny „Słowniki dawne i współczesne”[2].

Obecnie słownik dostępny jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa-Użycie niekomercyjne-Bez utworów zależnych na podstawie umowy licencyjnej z 21.10.2007 r. — zawartej z inicjatywy Bożeny Bednarek-Michalskiej, ówczesnej koordynator Kujawsko-Pomorskiej Biblioteki Cyfrowej — z późniejszymi uzupełnieniami. Por. także wyrok Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego w Warszawie z dnia 18.06. 2009 (sygnatura akt II SAB/Wa 14/09) i wyrok Sądu Okręgowego w Warszawie z dnia 9.11.2010 r. (sygnatura akt V Ca 2388/10)[3][4].

Zobacz też

Przypisy

  1. Stanisław Urbańczyk: Słowniki i encyklopedie: ich rodzaje i użyteczność. Kraków–Katowice: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego; Wydawnictwo Katowickie przy Fundacji dla Wspierania Śląskiej Humanistyki, 1991, s. 41–42.
  2. a b Słowniki dawne i współczesne.Internetowy przewodnik edukacyjny. Słownik polszczyzny XVI wieku, Wrocław 1966–. [dostęp 2012-06-26].
  3. VaGla: Jak brzmi umowa licencyjna, na podstawie której Słownik polszczyzny XVI wieku znalazł się w internecie?. 2010-04-26. [dostęp 2017-03-11].
  4. VaGla: O zderzeniu tajemnicy przedsiębiorstwa z informacją publiczną i o licencji CC na Słownik polszczyzny XVI wieku. 2010-12-31. [dostęp 2017-03-11].

Bibliografia

  • Franciszek Pepłowski. Pracownia Słownika Polszczyzny XVI wieku w Toruniu. „Głos Uczelni”. V(XXI), s. 7, 1966. ISSN 1230-9710. [dostęp 2017-02-25]. 
  • Krzysztof Szafran: Analiza i formalny opis struktury "Słownika polszczyzny XVI wieku". Warszawa: Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2007. ISBN 978-83-235-0358-3. [dostęp 2017-02-25].
  • Janusz S. Bień: Dygitalizacja i komputeryzacja słowników na przykładzie Słownika polszczyzny XVI wieku. W: Barbara Czopek-Kopciuch, Piotr Żmigrodzki: Język polski – wczoraj, dziś, jutro. Kraków: Instytut Języka Polskiego PAN i Wydawnictwo LEXIS, 2010, s. 131-138. ISBN 978-83-89425-61-4.

Linki zewnętrzne

  • Oficjalna witryna słownika
  • Słownik w formacie DjVu – wszystkie opublikowane tomy (I–XXXVI) w Kujawsko-Pomorskiej Bibliotece Cyfrowej
  • Słownik w formacie PDF (tomy I–XXI) w Hathi Trust Digital Library
  • Słownik jako korpus DjVu (tomy I–XXXV) z zaawansowaną wyszukiwarką (wcześniej pod adresami „poliqarp.wbl.klf.uw.edu.pl”, „korpusy.klf.uw.edu.pl”)
  • Wybrane informacje na temat dygitalizacji słownika. eprints.wbl.klf.uw.edu.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-03-07)].